Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Coltura di Polcenigo

Coltura di Polcenigo

Photos d'archives et  textes sur un petit village du Frioul occidental, Coltura di Polcenigo et sur les familles qui y ont vécu, qui l'ont quitté, qui y sont revenues...et d'où sont partis mes grands-parents en 1928. Je voudrais y raconter des petits bouts de l'histoire de ces migrants, une chronologie, des anecdotes... Tenter de restituer le passé de ce village qui m'a charmé lorsque je l'ai découvert en 2005 sans rien en connaître ou presque.    Faire un travail de mémoire pour que les descendants des émigrés d'hier n'oublient pas les départs difficiles, les arrivées problématiques, la pauvreté, la xénophobie, les ruptures qu'ont vécu leurs parents et que vivent les migrants d'aujourd'hui. Un hommage aussi à ceux et celles qui ont, ou ont eu, le courage et l'espoir de reconstruire une vie ailleurs. N'hésitez pas à me laisser un message via le bouton "contact", je vous recontacterai avec plaisir. Grand merci à tous les lecteurs.


Conseils pratiques pour retrouver ses ancêtres à Polcenigo et ses hameaux (frazioni ) - Familysearch et administration communale

Publié par Agnès Marcandella sur 20 Juillet 2019, 09:09am

Catégories : #Recherches généalogiques

Via https://www.familysearch.org (Service fourni par l’Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours), on peut trouver (après s'être enregistré, c'est gratuit!) sur cette page https://www.familysearch.org/frontier/search-bifrost/image/index?owc=MCRF-MM9%3A392227301%2C392341601%3Fcc%3D2043819 :

  • Indici decennali (nati) 1871-1891
  • Indici decennali (matrimoni) Indici decennali (morti) 1871-1881, 1902-1911
  • Nati 1871-1902
  • Matrimoni 1901-1910
  • Morti 1871-1910
  • Cittadinanze 1871-1910
  • Nati 1902-1910
  • Pubblicazioni (matrimoni)1871-1910
  • Matrimoni 1871-1900

 

Si on cherche les membres d'une  famille émigrée après 1910, on peut demander, dans un premier temps, à l'administration communale de Polcenigo chargée de l'Etat civil depuis 1871 un "CERTIFICATO DI EMIGRAZIONE". Ce  certificat mentionne les membres de la famille qui a émigré (mais pas toujours les liens de parenté). On aura déjà un bon aperçu des données et peut-être poursuivre les recherches en ligne sur base des dates de naissance et de mariage.

 

Modèle de lettre

All'Ufficio Anagrafe

del Comune di

____________________

anagrafe@com-polcenigo.regione.fvg.it

 

RICHIESTA CERTIFICAZIONE ANAGRAFICA STORICA (desunta da atti pregressi)

 

Il/la sottoscritto/a ………………………………………….nato/a a………………………………….

il………………residente in ……………………………Via……………………………..n°………...

Tel……………………..fax…………………… e mail/ PEC(n° de registre national) ….................................

in qualità di………………………………………….

 

CHIEDE IL RILASCIO DEL SEGUENTE CERTIFICATO:

  • STATO DI FAMIGLIA STORICO ORIGINARIO (i dati sono riferiti alla composizione della famiglia anagrafica alla data di istituzione dello stato di famiglia)
  • STATO DI FAMIGLIA STORICO ALLA DATA DEL …............................. (i dati sono riferiti alla composizione della famiglia anagrafica alla data indicata dal richiedente)
  • CERTIFICATO DI RESIDENZA STORICO (il certificato riporta tutti i movimenti anagrafici e cioè i cambi di indirizzo, relativi alla residenza nel comune dalla data di prima iscrizione alla datadella domanda)
  • CERTIFICATO DI EMIGRAZIONE

N.B. Occorre indicare cognome, nome ed ogni altro dato, notizia, informazione utile alla corretta

ricerca d'archivio, anche al fine di evitare confusione ed errori dovuti alle possibili omonimie,

allegando, se necessario, documenti utili e pertinenti con la richiesta.

 

RELATIVO A:

Cognome………………………………………….. Nome ……..………………………………………..

Luogo e data di nascita……………………………..……………………………………………………...

Per la seguente motivazione (*)…………………………….…………………………………………....

……………………………………………………………........................................................................

……………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………...........................................................................................

Il/La sottoscritto/a si impegna al pagamento dei diritti previsti dalle vigenti disposizioni per le ricerche d’archivio e delle relative marche da bollo qualora previste dalla legge.

Conferisce il consenso al trattamento dei propri dati personali e/o sensibili ai sensi del D.Lgs. 196/2003 e prende atto delle informazioni di cui all’art. 13 del D.Lgs. 196/2003.

 

……………..,………………….

(luogo e data)

 

Firma

 ……………………………………..

 

(*) L'art. 35, comma 4 del DPR 30 maggio 1989, n. 223, dispone: “Previa motivata richiesta, l'ufficiale d'anagrafe rilascia certificati attestanti situazioni anagrafiche pregresse”. Pertanto, al fine di poter ottenere una qualsiasi certificazione storica di dati desunti dall'anagrafe, occorre dimostrare di essere titolari di un interesse giuridicamente tutelato all'accesso a tali

informazioni; in mancanza, la richiesta verrà ritenuta inammissibile.

ATTENZIONE

Dal 1° Gennaio 2012 le certificazioni rilasciate dalle Pubbliche Amministrazioni sono valide e

utilizzabili solo nei rapporti tra privati; nei rapporti con gli organi della Pubblica Amministrazione e i Gestori di pubblici servizi, le informazioni in possesso di altra pubblica amministrazione devono essere acquisite d'ufficio o, in mancanza, i certificati sono sempre sostituiti dalle autocertificazioni (art. 15

della legge 183/2011).

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents